16 juillet 2009

fermer les yeux

I am going to have a small operation on my right eye today... the one I use to shoot my pictures...
I will be able to post photos... but might not have so much time to visit your blogs and write comments ...
Je vais me faire opérer de l'oeil droit (opération benigne) aujourd'hui... et c'est l'oeil que j'utilise pour viser ... je pense pouvoir poster des photos mais n'aurai pas beaucoup de temps por visiter vos blogs et écrire des commentaires.

Qui cherche l'infini n'a qu'à fermer les yeux.
[Milan Kundera]
Who is looking for infinity just has to close one's eyes.

15 juillet 2009

pareil mais pas identique

Stratford on Avon - England - April 2009
Tout ce qui se ressemble n'est pas identique.
{Shakespeare}
Not all things that look alike are identical.

*
PS: I feel a little embarrassed about translating Shakespeare into English

14 juillet 2009

repos dominical

St Andrew Old Course - Scotland - May 2007
I dedicate this post to Scotfot and his gorgeous Scottish skies and landscapes.
Je dédie ce post à Scotfot et à ses merveilleux ciels et paysages d'Ecosse.
Je comprends que le clergé soit partisan du repos dominical:
c'est le dimanche que ces messieurs travaillent le plus.
{Alphonse Allais}
I understand why the Clergy is in favor of the Sunday rest:
it's on Sunday Men work the most.

13 juillet 2009

choix

Personne au monde ne peut tout avoir.
Même quand on n'a plus rien d'autre,
il nous reste le choix.
{David Allen}
Nobody in this world can have everything.
Even when we have nothing,
we still have the choice.

12 juillet 2009

oser

(Amsterdam - April 2009)
Do you have any idea of what this graf exactly means ?
Avez-vous la moindre idée de ce que ce graphiti signifie exactement ?
En fait la chance est assez prévisible.
Pour en avoir plus, il faut s'activer.
Il suffit souvent de se rendre au bon endroit
ou de tenter le coup.
{Robert Allen}
Luck is actually rather predictable.
If one wants more luck one should become more active
and try to take more chances.
Often it is simply a case of turning up or having a go.

11 juillet 2009

laisser faire

On régit le monde
en laissant faire les choses.
{Lao Tseu}
The world is ruled
by letting things take their course.

10 juillet 2009

voyager

(Lacanau on the Atlantic Ocean - France - February 2009)
Faire demi-tour est une mauvaise manière
de poursuivre un voyage.
{Per Olof Sundman}
To turn round and go back
is a bad way to keep on travelling.


09 juillet 2009

miel

Comme l'abeille butine différentes fleurs pour faire son miel,
le sage accepte l'essence des différentes Ecritures
et ne voit que le bien dans toutes les religions.
{David Baird}
Just like the bee gathers pollen from different flowers to make its honey,
the Wise accepts the essence of the different scriptures
and only see the Good in all the religions.

08 juillet 2009

inconnu

(in a tunnel going towards Geneva - Switzerland - 2008)Comment vivre sans inconnu devant soi ?
{René Char}
How can we live without any unknown ahead of us ?



07 juillet 2009

civilisation

(Christ Church College - Oxford - April 2009)
On ne comprendra rien à la civilisation moderne
si l'on n'admet pas d'abord
qu'elle est une conspiration universelle
contre toute espèce de vie intérieure.
[George Bernanos]
We won't understand a thing about modern civilisation
unless we first admit
it's a universal conspiration
against any kind of inner life.


06 juillet 2009

liberté

(Amsterdam close to the main train station - May 2009)
Le mot liberté n'admet, par définition,
aucune restriction.
[Jean Yanne]
By definition, the word freedom
can't admit of any restriction.